捉短信谎话精--中国数字科技馆
首页  >  音视频  >  音频  >  科学60S

捉短信谎话精

捉短信谎话精(科学60S) 0:00/0:00
最新发布时间: 2014-11-29
分享到:
When to Catch a Lie via Text
捉短信谎话精
 
撰文/播音 克里斯汀•尼科尔森    
翻译 吴兰
 
Say You’re texting with a friend. The back and forth is fast and furious. Until…there’s an awkwardly long pause. You might think, aw, they just got another call, or had to get back to their dinner, But maybe…they’re about to lie.
假设这样一个场景,你正和朋友在短信上聊得不亦乐乎,你俩一来一回,手指头敲得飞快。不过突然他停了下来,好长时间都没有回复你。你也许会认为他接到了电话,要不就是回去专心吃饭了。但事实却是,他可能正准备对你说谎。
 
At least that was one conclusion from an experiment published in a journal called ACM Transactions on Management Information Systems.
至少,一项发表在《美国计算机学会管理信息系统汇刊》上的研究是这么说的。
 
Scientists had 100 participants converse via online text with a specially developed computer program. The computer asked each participant 30 questions. And the participants were instructed to lie in half the responses. The researchers found that the lies took 10 percent longer to write, were shorter and were edited more than the truthful messages.
科学家召集了100人参加一个在网上发消息聊天的实验。经过特别设计的聊天软件向每个参与者提出了30个问题,并指示他们在回答其中的一半时,不要说真话。研究人员发现,回复一则谎话需要多花10%的时间,而消息本身的长度也越短,被反复编辑的程度越重。
 
How can you tell if someone is heavily editing a text? Newer smartphones let you know when the other person is typing. A lot of starting and stopping could mean the texter is carefully constructing a response that might not hold up in a court of law.
怎么辨别对方正在卖力地编辑发给你的信息呢?现在的智能手机已经可以显示“对方正在输入”的状态,如果这种状态一直断断续续地出现,你就应该警惕他是不是在编谎话了。
 
Bottom line: Ddishonest texts take longer on average to write—but it’s also possible your friend may be making an honest attempt to fix those pesky incorrect auto-corrects.
编写一则不诚实的消息需要花费更多的时间。不过,你的朋友或许只是在认真纠正自动检查出的拼写错误而已。
 

 


专辑里的声音
查看更多
©2011-2022 版权所有:中国数字科技馆
未经书面许可任何人不得复制或镜像
京ICP备11000850号-1 京公网安备11010502039775号
信息网络传播视听节目许可证0111611号
国家科技基础条件平台