蜂蜜大战链球菌--中国数字科技馆
./t20141129_467341_taonews.html
首页  >  音视频  >  音频  >  科学60S

蜂蜜大战链球菌

蜂蜜大战链球菌(科学60S) 0:00/0:00
最新发布时间: 2014-11-29
分享到:
Honey Helps Heal Wounds
蜂蜜大战链球菌
 
Honey soothes a sore throat. Now research suggests that it could also help fight serious skin infections.
蜂蜜不仅有润喉的作用,一项研究发现,它还能防止皮肤感染。
 
撰文/播音 凯瑟琳•哈蒙(Katherine Harmon)
 
People have used honey's antibacterial properties for centuries. Now, scientists are discovering just how it works—and that it might be even better than antibiotics.
人们在几个世纪前就将蜂蜜用作了抗菌的武器,而现在,科学家在研究这一作用的机理的过程中进一步发现,蜂蜜的抗菌效果,甚至可能比抗生素还要好。
 
After surgery or a skin injury, many otherwise harmless bacteria that live on the skin can infect the wound site. One type of strep is particularly common and can lead to stubborn wounds that refuse to heal. But researchers found that honey—in particular that made from bees foraging on manuka flowers—stopped this strep in its tracks. The study is in the journal Microbiology. [Sarah Maddocks et al., "Manuka Honey Inhibits the Development of Streptococcus pyogenes Biofilms and Causes Reduced Expression of Two Fibronectin Binding Proteins"]
动过手术,或者皮肤受伤之后,皮肤上一些本来无害的细菌会将伤口感染,其中,有一种链球菌很是常见。一旦感染这种链球菌,伤口将很难愈合。然而科学家发现,蜂蜜、尤其是吸食麦卢卡花蜜的蜜蜂产的蜂蜜,能够阻止这种细菌的滋生。该研究成果刊登在《微生物学》杂志。
 
In lab tests, just a bit of the honey killed off the majority of bacterial cells—and cut down dramatically on the stubborn biofilms they formed.
科学家在实验室里发现,一丁点的蜂蜜就能杀死大量的细菌,并且破坏细菌形成的坚固生物膜。
 
It could also be used to prevent wounds from becoming infected in the first place. Hospital-borne infections are all too common, with more and more strains developing resistance to standard antibiotic treatments. So if the honey works in clinical trials, too, this sweet news will be all the buzz.
一旦出现伤口,涂抹蜂蜜可以在第一时间防止感染。越来越多的细菌已经对标准的抗生素疗法产生了抗性,医院感染已经太过泛滥。如果临床试验中的蜂蜜也能表现出抗菌的效果,这个甜蜜的新发现,一定会引发一阵热议。
 

 

(题图来源:honeyassociation.com)


专辑里的声音
查看更多
©2011-2020 版权所有:中国数字科技馆
未经书面许可任何人不得复制或镜像
京ICP备11000850号 京公网安备11010502039775号
信息网络传播视听节目许可证0111611号
国家科技基础条件平台