宝宝气味,妈妈心醉--中国数字科技馆
首页  >  音视频  >  音频  >  科学60S

宝宝气味,妈妈心醉

宝宝气味,妈妈心醉(科学60S) 0:00/0:00
最新发布时间: 2014-12-05
分享到:

 

Moms' Brains Get Tickled by Baby Smell
宝宝气味,妈妈心醉
 
New moms experience brain reward-pathway activation after exposure to smells of newborns.
新生宝宝的体味,可以母亲特定的大脑通路。
 
撰文/播音 埃里卡•班瑞斯(Erika Beras)
翻译/尹秋媛
校对/程孙雪子
 
You know how newborn babies can smell so good? Well that reaction might be more nature than nurture—at least for women.
你知道刚出生的宝宝有多好闻吗?比起抚养婴孩,沉醉于他们的气味或许更加本能的一种反应——至少对女性来说。
 
Researchers had 30 women sniff various mystery scents while their brains were scanned. Half the women had recently given birth. The other half never had.
研究人员让30位女性闻各种未知的气味,同时扫描并记录她们的大脑活动。她们当中,有一半近期刚生了宝宝,而另一半从未生过孩子。
 
When the subjects sniffed clothes that, unknown to them, had been worn by newborns, their brains all showed specific activity. What got turned on were the same dopamine pathways that are activated by doing cocaine, by eating when hungry or by engaging in other reward-inducing behavior.like playing a slot machine.
尽管并不知道这是刚出生的小宝宝穿过的衣服,当闻到衣服的气味时,受试女性大脑的多巴胺通路全都显示出了激活特征,就像吸毒、饥饿时进食,或参与其它奖励诱导活动——比如玩老虎机——时一样。
 
And while all the women’s brains lit up, the brains of those who had recently given birth showed significantly more activity than did the others’.  [Johan N. Lundström, Maternal status regulates cortical responses to the body odor of newborns, in Frontiers in Psychology]
有意思的是,尽管每位被测女性的大脑都被激活了,但那些近期刚生过孩子的女性大脑表现得更加活跃。(约翰 N. 隆斯特罗姆,Maternal status regulates cortical responses to the body odor of newborns,《心理学前沿杂志》)
 
So the reaction to a newborn’s scent may be a hard-wired bonding mechanism between mothers and infants—a biochemical reward for mom in the midst of all her hard work.
因此,对新生儿气味的喜爱,也许是系在母亲与婴儿之间一条非常紧密的纽带,是对母亲养育之恩的一种生化回报。
 

专辑里的声音
查看更多
©2011-2022 版权所有:中国数字科技馆
未经书面许可任何人不得复制或镜像
京ICP备11000850号-1 京公网安备11010502039775号
信息网络传播视听节目许可证0111611号
国家科技基础条件平台